Strict Standards: Declaration of p_hidetext::execute() should be compatible with cmsPlugin::execute() in /var/www/u8149992/data/www/blagovestnik.su/plugins/p_hidetext/plugin.php on line 0

Strict Standards: Declaration of p_one_button::execute() should be compatible with cmsPlugin::execute() in /var/www/u8149992/data/www/blagovestnik.su/plugins/p_one_button/plugin.php on line 0

Какой язык для богослужений в России?

Автор:
Опубликовано: 1664 дня назад (3 декабря 2012)
Рубрика: Без рубрики
0
Голосов: 0
Противники перевода богослужений на русский говорят, что не церковь должна нисходить до человека, а человек восходить до церкви. Но при такой логике почему ведут богослужение на церковно-славянском? Надо его вести на языке Евангелия и святых отцов, на греческом. И пусть все учат греческий, восходя до церкви. В этом что-то есть, конечно, чтобы люди совершали сознательные труды для вхождения в церковь. Просто тогда нужен греческий, а не церковно-славянский, который искажает греческий оригинал нередко.
Наука и религия. Все ли может объяснить наука? | Обряд Венчания.
0 # 10 февраля 2013 в 13:52 0
Мария.
То, что я написал в сообщении, это: изложение, в понимании средней школы.
Не к чему городить словеса, тем более, что:
«Синодальная Богословская комиссия не рассматривала собственно катехизическую и духовническую практику священника Георгия Кочеткова, что является прерогативой епархиальной церковной власти.»
А, так же:
«Отчет о работе Комиссии, посвященный этому вопросу, был направлен на усмотрение Святейшего Патриарха»,
и отвечайте, что было дальше, я сам знаю.
И, я не к Вам обращался, а к Кузьме, с конкретными вопросами, хотя бы о «28 июля 2009»
Если, Вам нечего конкретно сказать, не городите лес, а то дерев не видно, прости Господи.
Одна писанина. Поверьте, я могу накопировать больше.
Дайте ответить Кузьме, не прячьте его за юбками.
Кузьма, пожалуста, давай, без, этих обиняков.
0 # 11 февраля 2013 в 17:09 0
Виктор, по пунктам:
1. Хотя бы из уважения ко мне как к админу (уж не надеюсь на уважение как к женщине) не принимайте панибратский тон. "Прятать за юбками", "городить словеса" и т.п. я не собираюсь. Но в следующий раз, пожалуйста, будьте более серьёзны в обращении.
2. Я понимаю, что вы можете тоже много всего скопировать. Но я разместила здесь эту выдержку с сайта Патриархии с той целью, чтобы показать формальные отношения между о.Г.Кочетковым и РПЦ МП. Чтобы не было споров, покаялся он формально или нет и т.п. Кузьма сам несёт ответственность за то, что он написал, как и любой из пользователей и админов группы, поэтому мой ответ - ни в коем случае не выгораживание кого-либо из вас двоих. Но хотелось бы обратить Ваше внимание, что в случае, если Вы желаете вести именно диалог, следует воспользоваться личкой. А группа на то и группа, чтобы к обсуждению могли примыкать и другие её члены.
0 # 17 февраля 2013 в 17:56 0
#20
Приведенную ссылку на перевод богослужебных текстов под руководством о. Кочеткова я вовсе не для обсуждения о. Кочеткова привел, а для того, чтобы показать, что работа ведется. Там, вообще, основной рассказ в статье не про о. Кочеткова, а про архиепископа Ионафана, благословившего работу, интервью с ним. С чего Вы вдруг обеспокоились богословием о. Кочеткова, я не понимаю. Изучите богословие основного героя статьи тогда, если Вас этот аспект интересует. И еще требуете мое мнение. У меня нет никакого мнения про богословие о. Кочеткова, поскольку ни одной его книжки не читал, с ним не общался, очень мало о нем знаю. Про прошлое прещение его первый раз тут узнал от Вас. Если есть такое решение церкви, как Мария Уварова привела, я его принимаю. Какое еще мое мнение требуется об о. Кочеткове?:)
Про даты служения с Патриархом я привел ссылку из его биографии в Википедии, никакой больше информации не читал об этом. Опять же, тут тема обсуждения церковно-славянского языка, зачем обсуждать священников, которых я не знаю? Если Вы знаете и хотите поделиться, заведите свою тему, приведите там все материалы, посмотрим про этого священника.
В любом случае, он полноценный священник РПЦ, поэтому говорить о конфликте его и и РПЦ неправильно. Есть дискуссии, это обычное явление. Если взять ярких проповедников, Осипова, Кураева и пр., каждого из них обвиняют в ересях. Чем больше человек выступает, тем больше у него неточностей, поскольку все несовершенны, каждый может допускать ошибки. Кто сидит и молчит, тот ни одной ошибки не совершит.
0 # 24 февраля 2013 в 05:40 0
Мария, извините, не учел заранее, что вы Создатель группы, а это важно.
Прошу прощения, если случайно нарушил (не опубликованные в описании) границы.
Дело, в том, что Вконтакте м/ж, никак не различить. А вдруг, я тоже девушка? Тем более что Админ: слово мужского рода, может, здесь тоже есть проблема.
А мужской темпераметр, он же, хуже термометра: туда, сюда, осень, весна, грипп.
Надеюсь, Вы здоровы.
А еще, надеюсь, заслужил, долю Вашего прощения, этой неуклюжей шуткой. Я люблю девушек, правда, правда. И обижать, девушек, просто не умею, только подначивать.
Есть, знаете, такой способ, у мужиков. У меня точно есть: «Девушка, как, там… извините, передай соль\перец, зажигалку\, пожалуйста»
После, этого, она, либо меня возненавидит, либо будет постоянно напоминать свое имя, мстя. Но, обрушаясь, при этом с этим, самым /мстя/, только ко мне.
Еще раз, прошу прощения, я, как и остальные, смотрю на название группы. И, если, не знаком с создателями и администраторами, не запоминаешь, ну, так получается. Надо записывать. Хочу создать, у себя копии всех переписок, и Админов, естественно. Сказано, сделано.
Мария, а давайте попробуем придумать, термин. Не, не так. Обозначение, то же не красиво.
Для начала … девушек – Админов.
Полчаса думал, единственное, что пришло в голову: хозяйка.
Давайте, я еще подумаю.

О, деле, собственно:

Дело, в том, что я ждал ответа от Кузьмы, а это, уже, сами понимаете: наше девичье.
В, данной теме, однако, присутствуют четыре человек: Кузьма, Екатерина, Вы, и Ваш покорный слуга.
Но, так как Кузьма создал публичную, надеюсь, тему, а, не только для меня.
Отвечаю публично. Иначе, это, даже не диалог, а монолог.
Однако Вы привели, интересны довод: «Кузьма сам несёт ответственность за то, что он написал»
Поэтому, я и жду ответов от Кузьмы.
0 # 25 февраля 2013 в 00:19 0
Каких же ответов от меня так терпеливо ждет Виктор?:)) У меня нет времени изучать книжки о. Кочеткова, да и нет их под рукой. Полагаюсь на мнение церкви.
0 # 2 марта 2013 в 00:56 0
Кузьма, добрый день,
Сейчас соберусь.

Итак, Кузьма, повторяю, это Вы дали ссылку, в первом абзаце, и т.п.
не хочу повторятся. Простите, не поверю, что это случайность, и извините, не верю, я в такие совпадения.
Я, прекрасно знаю, кто, такой Кочетков, и кто, и каким образом, пытается заменить язык служб.

Напомню, я не против русского языка в богослужении.

Насчет даты: порылся в Википедии, пока не наткнулся. А, у Вас, кажется, была, хорошая привычка, оставлять ссылки.

"Если есть такое решение церкви",нет, есть решение " Синодальной Богословской комиссии", а это другое, я уже говорил.

Сухой остаток:

Кузьма, вы:
1. Вы пользуетесь непроверенными фактами, о Патриархе, в том числе.
2. Вы, не совсем русский, французский язык Вам гораздо ближе, сами сказали
3. Вы, ничего не зная об о. Кочеткове, хотя, так или иначе, продвигаете его мнение: "Противники перевода богослужений на русский говорят, что не церковь должна нисходить до человека, а человек...", почти цитата
4. Церковь в Заостровье, не принадлежит к РПЦ. Вы даже не обратили, на это внимания, по крайней мере, не озвучивали. А это, не знаю, как описать, очень важная деталь, "перевода богослужений на русский"

Надо ли делать выводы.

На всякий случай, на случай проблем с русским языком:

У Вас, очень относительное отношение к РПЦ, если Вы христианин, скорее всего, не православный.
А, группа называется "Русское православие"

Кочетков, и переводы, это русская проблема, а, для меня, региональная.
Очень просится, не хочу, вот напоминать про Бонапарта. Сорвалось.

А, уехали, так уехали.

Извините, если, что не так.
0 # 2 марта 2013 в 19:10 0
Кстати, Вы так и не ответили, ни на один вопрос, не считая ...
Кстати, Ваш слог мне, кого то напоминает, даже, некоторые фразы

А, на мнение, какой церкви, Вы полагаетесь?

На заметку, русские полагаются сначала на Бога, а потом на церквь.

Мы, видимо, недостаточно дисциплинированныею.
Заметили, я к Вам, уже, как к французу обращаюсь.
Блин, извините.
0 # 6 марта 2013 в 20:31 0
Мне попалась в интернете новость о вышедшем многотомнике перевода богослужений, по этому поводу и возникли мысли. Эту новость я выложил, там о. Кочетков ничего не говорит, там интервью с архиеп. Ионафаном. Он тоже не принадлежит РПЦ? В статье написано, что принадлежит.
"Противники перевода богослужений на русский говорят, что не церковь должна нисходить до человека, а человек..." - это часто встречающееся мнение противников перевода на русский язык. Как оно может продвигать мнение сторонников перевода? Если Вы не хотите изучать греческий, Вас никто не заставляет, но именно греческий оригинальный язык литургии и большинства молитв.
А при чем тут церковь в Заостровье? Первый раз слышу про Заостровье:)
А разве знание церковно-славянского определяет русскую национальность? Да, я учил французский, не учил церковно-славянский. Получается, по-вашему, всякий знающий иностранные языки это нерусский?:)) Во Франции я нахожусь по временному контракту, занимаюсь научной работой. Тоже русским это нельзя делать?
0 # 11 марта 2013 в 03:28 0
Мария, ни как не могу остановиться. Забаньте меня, пожалуста.
0 # 14 марта 2013 в 23:55 0
Я не могу отвечать на вопросы про богословие о. Кочеткова, поскольку ничего не читал из его книг. Это уже пояснил выше неоднократно.
0 # 18 марта 2013 в 09:37 0
Мария, а куда пропало последнее сообщения.
Все, как обещал, сохранил, просто жалко.
0 # 19 марта 2013 в 12:33 0
"Русификация – это путь не восхождения в Церковь, а снисхождения Церкви. Это путь протестантизма, он неправильный". Вот тут эта цитата из мнения епископа Меркурия:
http://www.newsru.com/religy/13nov2009/russifikation...
0 # 22 марта 2013 в 08:14 0
Виктор, я не удаляла сообщения. Прошу в этой теме высказаться всех админов и написать причину удаления.
0 # 22 марта 2013 в 19:02 0
Я тоже ничего не удалял. Есть какие-то сбои - некоторые сообщения я вижу у себя в Новостях, а потому тут их не вижу. Свои тоже пропадают, но через некоторое время появляются.
0 # 24 марта 2013 в 06:31 0
Кстати, а где последнее сообщение Виктора про то, что я смешу его соседа и про какого-то кота? В новостях видел, а тут нет его. Удивительно. Если Виктор их сохраняет, приглашаю тут снова разместить потерянное.
0 # 30 марта 2013 в 23:29 0
Высказываюсь,как админ)) Ничего не удаляла.Только что зашла в контакт за сегодняшний день.
0 # 31 марта 2013 в 18:26 0
Ну, да, Татьяна, я верю, правда верю.
Есть, такая история, про закоксовавшиеся провода, от модема. Если, вы что нибуть в компьютерном железе понимаете. Как, нибудь потом.

Спасибо, Кузьма, за совет, но трафик жалко, оставлю на память.
А, ты, я смотрю разощелся, шутить стал. Щеки, уже розовые.

Так и быть, Мария.

Грустная история про кота.

Кота звали Кузя, я не шучу, собственно, почему и вспомнил.
Он умер, от того, что проглотил игрушечную мышку. Застряла в горле, кошмар. Я его видел, то еще зрелище, дотронешься до груди, стонет, хрипит. Кот, то был красивый.
Долго лечили, операция, куча денег, отношение ветеринаров - "Все равно помрет", и т.п. Это, они, уже потом сказали. Толком, даже не зашили.
Хозяйка, одинокая девушка. Я даже, не представлял, что так можно, жалеть кота. У меня, тоже есть кот, толстый, и вечно спит, или ест. Старше Кузи. Мне, было-бы своего, тоже жалко, но так, видимо, только девушки могут переживать.
Вот, такая, грустная история. А, похоронили его, около теплопровода. Зима была.
0 # 10 апреля 2013 в 00:08 0
История, видимо настолько грустная, что Кузьма здесь больше не появляется.
Страницы: Первая Предыдущая 1 2
 



 
Православие © 2017